Ich bin Denise Mallon, passionierte Lektorin und Literaturübersetzerin.
Seit Jahren schon streife ich als Textwandlerin durch die Wiesen und Felder der Literatur und Textwelt.
Was hat mich hierher verschlagen?
Nun, zunächst einmal die Magie der Bücher, die mich schon als Kind verzaubert hat und bis heute nicht loslässt.
Später kam zudem die Liebe zur Sprache hinzu und mit ihr die enorme Vielfalt an Möglichkeiten, die sich einem auftut, wenn man die eigene Sprache oder die einer anderen Kultur versteht und
sprechen kann.
Der eigene Horizont wird bunter und w e i t e r, und das ist letztendlich gesund
für Herz und Verstand.
Die Liebe zur Sprache führte mich zum Studium der Spanischen Philologie und Altamerikanistik an der Freien Universität Berlin. Mein Schwerpunkt lag hier in den Bereichen
Literaturwissenschaft, Literaturübersetzung, Linguistik sowie kulturwissenschaftliche Kommunikationssysteme. 2010 habe ich mein Studium als Magistra Artium (M. A.) mit „sehr gut“
abgeschlossen.
Seitdem arbeite ich für diverse Publikumsverlage und Selfpublisher als:
Außerdem bin ich festangestellte Verlagslektorin und Projektmanagerin beim BDÜ Fachverlag.
Zertifikat Freie Lektorin ADM
Freies Lektorat I – Sicher redigieren
Freies Lektorat II – Positionierung, Angebotserstellung, Kommunikation
Freies Lektorat III – Texte professionell bearbeiten
Akademie der Deutschen Medien, München
Romandramaturgie
Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren e. V., Berlin
Selfpublishing für Lektor*innen
Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren e. V., Berlin
Verlagswissen für Freie Lektor*innen
Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren e. V., Berlin
Kinder- und Jugendliteratur übersetzen
Deutscher Übersetzerfonds e. V., Berlin